Черное воскресенье - Страница 80


К оглавлению

80

Фазиль перевел дух. Картина столь явственно стояла перед глазами, что у него даже вспотели ладони и задрожали ноги. Слабость проняла его тело. Фазиль присел на скамью, закрыл глаза. Забыть об этом, забыть. Ничего уже не изменишь. Нужно думать, думать, думать. Нужны новые варианты, другие пути. Он найдет, он обязательно найдет! Его зовут Фазиль, и он не отступит перед лицом трудностей и неудач. Его имя все равно прогремит на весь мир!

Постепенно он окончательно успокоился. Когда Фазиль возвращался в центр города, его мысли полностью занял грузовик. Не все еще потеряно. Может, все и к лучшему. Использование американца, этого грязного неверного пса, бросало тень на операцию. Теперь же все зависит лишь от него, Фазиля. Может, результаты будут и не столь впечатляющими, как после взрыва в воздухе, но заставят всех уважать человека, совершившего эту акцию. Авторитет ему обеспечен. Да и борьба за правое дело получит новый импульс.

Вновь, на этот раз справа, показался крытый стадион, солнце сверкало на его металлическом куполе. Что-то поднимается в воздух. Да ведь это вертолет! Грузовой вертолет!

Араб стиснул кулаки. Вертолет тащил какую-то конструкцию, подвешенную на тросах. Холодок удачи пробежал между лопаток Фазиля. Вертолет поднялся выше и теперь находился непосредственно над куполом стадиона. Под ним суетились рабочие в желтых касках. Тень от вертолета скользнула по куполу и накрыла их. Вертолет начал медленно и аккуратно снижаться, опуская груз в проем. У одного из рабочих вихрем от винта сорвало каску, и она быстро покатилась вниз по куполу — крошечная желтая точка. Вот она отскочила от кромки крыши и, кувыркаясь, упала на землю. Вертолет, освободившись от тяжести, взмыл вверх и исчез за недостроенным стадионом.

Мысли о грузовике мгновенно вылетели из головы террориста. Грузовик никуда не денется. Пот бисеринками выступил на лбу. Фазилю нестерпимо захотелось узнать, работает ли вертолет по воскресеньям. Он велел водителю остановиться перед стройкой.

Уже через два часа в тихом зале публичной библиотеки Фазиль штудировал справочник «Летательные аппараты мира». Из библиотеки он отправился в отель «Монтелеоне», в холле которого записал номер одного из таксофонов. Еще один номер он получил на железнодорожном вокзале. После этих манипуляций Фазиль отправился на Центральный телеграф. Там он аккуратно составил послание из нескольких ничего не значащих для непосвященного слов и цифр. Через несколько минут оно полетело в Ливию, в Бенгази. Утром следующего дня Фазиль вновь приехал на вокзал. Он отцепил яркую желтую наклейку, свидетельствующую о неисправности одного из таксофонов у входа, и приклеил ее к другому автомату, последнему в длинном ряду в глубине вокзала. Потом взглянул на часы. Ждать оставалось около получаса. Он расположился на скамье неподалеку от выбранного телефона и развернул газету.

Раньше Фазиль никогда не пользовался ливийскими связями Наджира. Не решался. И в этот раз он не пошел бы на подобный шаг, будь Наджир жив. Фазиль лишь однажды побывал в Бенгази — ездил туда за пластиковой взрывчаткой. Наджир выбрал для операции кодовое название «София», и это слово распахнуло перед Фазилем все необходимые двери. Вот и сейчас он тоже упомянул в отправленной телеграмме условное название, надеясь, что оно вновь сработает. В 9.35 зазвонил телефон. Фазиль поднял трубку после второго звонка.

— Да.

— Я хотел бы поговорить с миссис Юсуф. — Несмотря на плохую слышимость, Фазиль узнал голос офицера, отвечающего в ливийской разведке за связи с «Аль-Фаттах».

— Вам нужна София Юсуф?

— Да. Говорите.

Фазиль быстро заговорил. Он знал, что на том конце провода не станут затягивать разговор.

— Мне необходим пилот, способный управлять грузовым вертолетом Сикорского S-58. Дело не терпит отлагательства. Он нужен мне не позже, чем через шесть дней. В Новом Орлеане. Обратно он не вернется.

Фазиль понимал, что такую просьбу выполнить очень сложно. Но он также знал, что в распоряжении «Аль-Фаттах» в Триполи и Бенгази имеются огромные возможности. Он быстро продолжал, не дожидаясь, пока ему возразят:

— Вертолет похож на русские машины, которые работали на Асуанской плотине. Сообщите о моей просьбе как можно выше. Повторяю, на самый верх. Я выполняю задание одиннадцатого. — Одиннадцатым был Хафез Наджир.

Голос на том конце провода мягко зашелестел:

— Такого человека найти нелегко. Очень нелегко. Шесть дней — совсем немного, почти ничего.

— Если я не заполучу пилота в этот срок, то потом будет поздно. Жду ответа через двадцать четыре часа по второму номеру. Повторяю, дело не терпит отлагательства.

Фазиль повесил трубку и быстрым шагом, не оглядываясь, вышел из здания вокзала. Непосредственная связь с Ливией чрезвычайно рискованна, но нехватка времени заставила его пойти на этот шаг. Сам он не смог бы найти пилота высокого класса. Среди федаинов таких людей нет. Управлять грузовым вертолетом — искусство не из простых. Поэтому Фазиль и рискнул пойти на прямую связь с Ливией. Ливийцы уже помогали «Черному Сентябрю». Сам полковник Каддафи оказал активное содействие операции в Хартуме. Оружие, из которого расстреляли американских дипломатов, переправили с ливийской диппочтой. «Аль-Фаттах» получает тридцать миллионов долларов в год из ливийской казны. У Фазиля имелись все основания надеяться на помощь со стороны ливийцев. Только бы им удалось разыскать нужного человека.

Настаивая на шести днях, Фазиль немного хитрил. Ведь до Суперкубка оставалось целых две недели. Но придется внести некоторые изменения в конструкцию бомбы с учетом специфики вертолета. Для этого требовались квалифицированная помощь и время. Так что Фазиль был уверен, что, позвонив в Ливию, пошел на оправданный риск. Ведь в случае успеха результат может оказаться воистину грандиозным!

80